Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) realizaciones orales (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: realizaciones orales


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusSignostxt190 - : En el primer capítulo del texto, Domínguez pone en diálogo a Saussure y al Círculo Lingüístico de Praga. Con Saussure, la lingüística ratifica su objeto de estudio: la lengua, homogénea, estable, frente a las multiformes y heteróclitas realizaciones orales, es decir, la lengua se convierte en “punto de apoyo satisfactorio para el espíritu” . Con los praguenses, el sistema es heterogéneo y se compone de subcódigos especializados para el uso, lo que implica elección de opciones en un conjunto de posibilidades (según las intenciones, los interlocutores, la situación) y adecuación a las variables sociolingüísticas, dialectales, estilísticas.

2
paper CO_FormayFuncióntxt161 - : Esta incongruencia tiene consecuencias de importancia. Una de ellas se vincula con su abordaje analítico, ya que la ubicación de las formas preferidas sobre la escala de la adaptación deberá determinarse, para cada unidad léxica, por separado en cada canal. Otra (la principal) se relaciona con sus efectos, ya que la incongruencia referida contrasta con la mayor especularidad entre usos orales y escritos que caracteriza al español. Para las incorporaciones del inglés, y en el marco de la "creciente fidelidad a la lengua modelo" que constata en sus realizaciones orales en el español peninsular, dice al respecto Gómez Capuz:

3
paper CO_FormayFuncióntxt161 - : Como puede apreciarse, la posición de Fontanella de Weinberg con respecto al ingreso de la fricativa palatal sorda al español bonaerense depende (del volumen) de la incorporación léxica, y la "imitación de la pronunciación" es el mecanismo implicado. Como es evidente también, el mecanismo alternativo de pronunciar los préstamos "como se los escribe" se implica en la ejemplificación de la autora en las realizaciones orales que siguen a la que indica en primer lugar en cada caso: en /beiš/, a través de la correspondencia entre grafemas y realizaciones vocálicas, y en el resto de las incorporaciones consignadas, a través de la correspondencia de la africada palatal con el dígrafo ch . Pero no menos evidente (y lo que aquí nos interesa) es que para algunos préstamos hay una realización única, mientras que para otros hay realizaciones alternativas.

Evaluando al candidato realizaciones orales:



realizaciones orales
Lengua: spa
Frec: 15
Docs: 4
Nombre propio: / 15 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.200 = ( + (1+0) / (1+4)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)